حضور قبلہ نے تمام نیازیوں کو مشورہ دیا ہے۔
Ai Taliban Ai Taliban – Ma bashuma herjastum;
hum jalvagar der deedaha,
ham muzmare dil hastum
hum jalvagar der deedaha,
ham muzmare dil hastum
(Oh! my seeker I am always with you. I am present in your eyes and hidden in your heart).
Ein doorio mehjurium az wehmo pindare shumast;
Dar Nisbate khud ba shuma dariya-o- mauj aasastum
(You thought that you are far from me and I am not listening to you is wrong. The examples of yours and mine is – I am a river and you are its wave).
Bar Akse rasme ein jahan dar parda me bashum aiyan;
Chandanke be parda shuvam dar perda-e-ikhfastum
(Since this is the world I have to help you secretly – I cannot come before you).
اے طالبان اے طالبان - ما باشوما ہرجستم؛
ہم جلواگر دیر دیدہ،
ہم مزمارے دل ہستم
(اے میرے طالب میں ہمیشہ تیرے ساتھ ہوں۔
میں تیری آنکھوں میں موجود اور چھپا ہوا ہوں۔
آپ کا دل)۔
عین دوریو مہجوریم از وہمو پندارے شومست؛
در نسبت خدا با شوما دریا او موج آستم
(تم نے سوچا کہ تم مجھ سے دور ہو اور
میں آپ کی بات نہیں سن رہا غلط ہے۔
تمہاری اور میری مثالیں یہ ہیں کہ میں دریا ہوں اور تم اس کی لہر ہو)۔
بار اکسے رسم میں جہاں در پردہ میں بشرم آیاں۔
چندنکے ہو پردہ شوم در پردہ اخفستم
(چونکہ یہ دنیا ہے مجھے چپکے سے تمہاری مدد کرنی ہے-
میں آپ کے سامنے نہیں آ سکتا)۔
ऐ तालिबान ऐ तालिबान – मा बशुमा हरजस्तुम;
हम जलवागर डेर दीदाहा,
हम मुजमारे दिल हस्तुम
(ओह! मेरे साधक मैं हमेशा तुम्हारे साथ हूँ। मैं तुम्हारी आँखों में मौजूद हूँ और तुम्हारे दिल में छिपा हूँ)।
एइन दूरियो मेहजुरियम अज़ वेहमो पिंडारे शुमस्त;
दार निस्बते खुद बा शुमा दरिया-ओ- मौज आसस्तुम
(तुमने सोचा कि तुम मुझसे दूर हो और मैं तुम्हारी बात नहीं सुन रहा हूँ, यह गलत है। तुम्हारा और मेरा उदाहरण है – मैं एक नदी हूँ और तुम उसकी लहर हो)।
बर अक्से रस्मे एइन जहाँ दर परदा में बशुम अइयाँ;
चांदनके बे परदा शुवम दर परदा-ए-इखफस्तुम
(चूँकि यह दुनिया है इसलिए मुझे चुपके से तुम्हारी मदद करनी है – मैं तुम्हारे सामने नहीं आ सकता)।
No comments:
Post a Comment